-
1 садиться
несов.см. сесть -
2 ritirarsi
-
3 sedersi
садиться, сесть -
4 appontare
-
5 montare in sella
садиться (на велосипед, мотоцикл) -
6 imbarcarsi
1) садиться на судно / в самолёт2) шутл. садиться (на любой вид транспорта)3) ( in qc) браться, впутываться4) прогибаться, изгибаться -
7 imbarcare
imbarcare vt 1) грузить на судно <в самолет> 2) производить посадку на судно <в самолет> 3) fig втягивать, впутывать (в + A) 4) la nave imbarca acqua -- судно дало течь imbarcarsi 1) садиться на судно <в самолет> 2) scherz садиться (на любой вид транспорта) 3) (in qc) браться (за + A), впутываться (в + A) 4) прогибаться, изгибаться il piano del tavolo si Х imbarcato -- столешница прогнулась -
8 ritirare
ritirare 1. vt 1) снова тянуть; тянуть к себе, тянуть обратно; втягивать, отдергивать ritirare la mano -- отдернуть руку ritirare lo sguardo -- отвести глаза, отвернуться, перестать смотреть 2) брать обратно, снимать; отказываться (от + G) ritirare la proposta -- снять свое предложение ritirare la propria candidatura -- снять свою кандидатуру ritirare le accuse -- отказаться от обвинений, снять свои обвинения ritirare la patente di guida -- отобрать водительское удостоверение, лишить прав на вождение автомобиля 3) mil отводить, оттягивать ritirare le truppe dal confine -- отвести войска от границы 4) получать <брать> свое, забирать, выкупать (напр из таможни) ritirare i biglietti -- получить билеты ritirare il bagaglio -- получить багаж ritirare lo stipendio -- получить зарплату ritirare una lettera -- получить письмо( на почте) 5) вынимать, извлекать; изымать( из обращения) 6) удалять, устранять; снимать( с должности) ritirare un ambasciatore -- отозвать посла 2. vi (a) 1) сжиматься, укорачиваться, уменьшаться; садиться( о ткани) 2) reg походить, быть похожим il bambino ritira dal nonno -- ребенок очень похож <смахивает (разг)> на деда ritirarsi 1) отступать (часто и о воде) ritirarsi in disordine -- отступать в беспорядке 2) отстраняться (от + G); переставать заниматься (+ S) ritirarsi dagli affari -- удалиться <отойти> от дел ritirarsi dall'impresa -- выйти из дела ritirarsi dalla vita politica -- отойти от политической деятельности ritirarsi dall'esercito -- уволиться из армии, уйти в отставку ritirarsi nel suo guscio fig -- спрятаться в свою скорлупу 3) приходить домой 4) удаляться; уединяться 5) садиться (о ткани) 6) отступаться; отказываться ( от слова, обещания) 7) удаляться на совещание( о суде) -
9 sedere
sedére* I vi (e) 1) сидеть sedere a tavola -- сидеть за столом sedere su una sedia -- сидеть на стуле sedere suuna poltrona -- сидеть в кресле sedere per terra -- сидеть на земле sedere in grembo -- сидеть на коленях (о ребенке) mettersi a sedere -- сесть, присесть; садиться stare seduto -- сидеть stare a sedere fig -- сидеть сложа руки <без дела>; бездельничать levarsi da sedere -- встать на ноги dare da sedere -- предложить сесть; усадить non stare mai a sedere -- никогда не сидеть <не оставаться> без дела manca da sedere -- нет мест, нет места, негде сесть sedere a lavorare -- работать сидя siedi un momento -- присядь на минутку 2) находиться, располагаться 3) заседать sedere in parlamento -- заседать в парламенте, быть депутатом парламента sedersi садиться, сесть mettere a sedere qd -- лишить кого-л должности, снять кого-л с работы tenere qd a sedere -- оставлять кого-л без дела sedére II m 1) сидение (напр стула) 2) fam зад, седалище pigliare a calci nel sedere -- надавать пинков в зад (тж перен) prendere per il sedere volg -- надуть (прост) non lasciarsi prendere per il sedere -- не дать себя надуть -
10 imbarcare
imbarcare vt 1) грузить на судно <в самолёт> 2) производить посадку на судно <в самолёт> 3) fig втягивать, впутывать (в + A) 4): la nave imbarca acqua — судно дало течь imbarcarsi 1) садиться на судно <в самолёт> 2) scherz садиться (на любой вид транспорта) 3) ( in qc) браться (за + A), впутываться (в + A) 4) прогибаться, изгибаться il piano del tavolo si è imbarcato — столешница прогнулась -
11 ritirare
ritirare 1. vt 1) снова тянуть; тянуть к себе, тянуть обратно; втягивать, отдёргивать ritirare la mano — отдёрнуть руку ritirare lo sguardo — отвести глаза, отвернуться, перестать смотреть 2) брать обратно, снимать; отказываться (от + G) ritirare la proposta — снять своё предложение ritirare la propria candidatura — снять свою кандидатуру ritirare le accuse — отказаться от обвинений, снять свои обвинения ritirare la patente di guida — отобрать водительское удостоверение, лишить прав на вождение автомобиля 3) mil отводить, оттягивать ritirare le truppe dal confine — отвести войска от границы 4) получать <брать> своё, забирать, выкупать ( напр из таможни) ritirare i biglietti — получить билеты ritirare il bagaglio — получить багаж ritirare lo stipendio [la pensione] — получить зарплату [пенсию] ritirare una lettera [un pacco] — получить письмо [посылку] (на почте) 5) вынимать, извлекать; изымать ( из обращения) 6) удалять, устранять; снимать ( с должности) ritirare un ambasciatore — отозвать посла 2. vi (a) 1) сжиматься, укорачиваться, уменьшаться; садиться (о ткани) 2) reg походить, быть похожим il bambino ritira dal nonno — ребёнок очень похож <смахивает ( разг)> на деда ritirarsi 1) отступать ( часто и о воде) ritirarsi in disordine — отступать в беспорядке 2) отстраняться (от + G); переставать заниматься (+ S) ritirarsi dagli affari — удалиться <отойти> от дел ritirarsi dall'impresa — выйти из дела ritirarsi dalla vita politica [pubblica] — отойти от политической [общественной] деятельности ritirarsi dall'esercito — уволиться из армии, уйти в отставку ritirarsi nel suo guscio fig — спрятаться в свою скорлупу 3) приходить домой 4) удаляться; уединяться 5) садиться ( о ткани) 6) отступаться; отказываться (от слова, обещания) 7) удаляться на совещание ( о суде) -
12 sedere
sedére* I vi (e) 1) сидеть sedere a tavola — сидеть за столом sedere su una sedia — сидеть на стуле sedere suuna poltrona — сидеть в кресле sedere per terra — сидеть на земле sedere in gremboda sedere — встать на ноги dare da sedere — предложить сесть; усадить non stare mai a sedere — никогда не сидеть <не оставаться> без дела mancada sedere — нет мест, нет места, негде сесть sedere a lavorare [a scrivere] — работать [писать] сидя siedi un momento — присядь на минутку 2) находиться, располагаться 3) заседать sedere in parlamento — заседать в парламенте, быть депутатом парламента sedersi садиться, сесть¤ mettere a sedere qd — лишить кого-л должности, снять кого-л с работы tenere qd a sedere — оставлять кого-л без делаsedére II m 1) сидение ( напр стула) 2) fam зад, седалище pigliare a calci nel sedere — надавать пинков в зад (тж перен) prendere per il sedere volg — надуть ( прост) non lasciarsi prendere per il sedere — не дать себя надуть -
13 accovacciolarsi
гл.общ. садиться на насест, садиться в гнездо (о птицах) -
14 imbarcarsi
I io mi imbarco, tu ti imbarchi1) сесть, погрузиться (на судно, самолет, в машину)2) впутаться, ввязаться3) жарг. спутаться ( начать любовную историю)II io mi imbarco, tu ti imbarchi2) коробиться ( о деревянной доске)* * *гл.общ. (in q.c.) браться (за+A), разг садиться (на любой вид транспорта), садиться (на пароход, самолёт), (ù+A) впутываться -
15 posarsi
1) садиться (о птицах и т.п.)2) ложиться (о снеге и т.п.)3) остановиться, упасть* * *гл.общ. отдыхать, садиться, заходить (о солнце), опускаться (о пыли; о птице и т.п.) -
16 restringersi
спряж. см. restringere1) сужаться3) сесть теснее [плотнее], сдвинуться* * *гл.1) общ. ограничивать себя, сокращаться, стягиваться, довольствоваться, суживаться, садиться (о ткани)2) текст. давать усадку -
17 ritirarsi
l'esercito si ritirò in buon ordine — армия отступила, сохраняя порядок
2) уйти, отойти ( прекратить деятельность)3) выйти (из соревнования и т.п.)4) удалиться, уединиться••* * *гл.1) общ. отступать, отступаться, удаляться, удаляться на совещание (о суде), садиться (о ткани), отстраняться (от+G), вот отступать, отстраняться, уединяться, отходить (от дел), отказываться (от слова, обещания), (+I) переставать заниматься2) юр. отходить от дел -
18 sedersi
-
19 prendere
1. v.t.1) брать; (afferrare) хватать; ухватывать; ловитьsono stato a pesca, ma non ho preso niente — я ходил на рыбалку, но ничего не поймал
prendimi, se sei capace! — а ну, поймай!
prendimi le chiavi nella borsa! — дай мне, пожалуйста, ключи: они в моей сумке!
2) (un mezzo) садиться на + acc.prendere il tram (l'autobus, il metrò, il treno, l'aereo) — сесть на трамвай (на автобус, на метро, на поезд, на самолёт)
3) (acquistare) покупать; приобретать; (colloq.) братьprendi il pane e il latte, per favore! — купи, пожалуйста, хлеба и молока!
4) (mangiare) есть; (bere) пить5) (colpire) попасть, угодить в + acc.6) (imboccare, anche fig.) ехать, идтиdopo che hai preso l'autostrada, prendi per Firenze — когда выедешь на автостраду, поезжай в сторону Флоренции
7) (andare a prendere) заезжать, заходитьaspetta che vado a prendere la macchina in garage! — подожди, я схожу в гараж за машиной!
8) (scambiare) принять за + acc.mi prendi per scemo? — ты думаешь, я ничего не соображаю?
9) (assumere) взятьcredi che prenderanno un neolaureato? — как ты думаешь, они возьмут человека только что со студенческой скамьи?
10) (occupare) занимать11) (interpretare)prendemmo male la notizia della sconfitta elettorale — мы тяжело пережили поражение на выборах (поражение на выборах было для нас ударом)
12) (ereditare)ha preso gli occhi dal nonno — глаза у него, как у деда
prendere parte a — участвовать (принимать участие) в + prepos.
prendere una multa — заплатить штраф (colloq. напороться на штраф)
prendere il coraggio a due mani — осмелиться (набраться духа, расхрабриться, осмелеть)
ho preso questa abitudine da mia madre — я унаследовала эту привычку от своей матери (я переняла эту привычку у своей мамы)
prendere commiato — попрощаться с + strum.
prendere esempio da qd. — брать пример с + gen.
prendere gusto a qc. — войти во вкус + gen. (пристраститься к + dat.)
prendere origine — брать начало от + gen.
prendere possesso — вступить во владение + strum.
prendere contatti — связаться с + strum.
prendere una cotta per qd. — втюриться (влопаться) в + acc.
prendere il largo — a) выйти в открытое море; b) (fig.) смыться
prendere il volo — a) улететь; b) (fig.) смыться (улетучиться)
prendere quota (anche fig.) — набирать высоту
2. v.i.1) (attecchire) приниматься2) (cominciare) начинать3. prendersi v.t.4.•◆
quanto prende il tuo parrucchiere? — сколько с тебя берёт твой парикмахер?mettetevi vicini, vorrei prendervi tutti! — я хочу снять вас всех вместе, прижмитесь друг к другу!
non si sa mai come prenderlo — не знаешь, как к нему подойти
farsi prendere dai dubbi — засомневаться в + prepos.
prendere a pesci in faccia — плохо обойтись с + strum.
invece di ringraziarmi, mi ha preso a pesci in faccia — вместо того, чтобы сказать спасибо, он меня обхамил
prendere qd. a testimone — призвать в качестве свидетеля
prendere in giro — a) (burlarsi) подсмеиваться над + strum.
mi prendi per i fondelli (per il sedere, per il culo)? — ты что, издеваешься надо мной?! (volg. не бери меня за жопу!); b) (truffare) обвести вокруг пальца
"Ti sposi?" "Mi prendi in giro?" — - Ты женишься? - Откуда ты взял?
lo prende per la gola — она знает, что путь к сердцу мужчины лежит через желудок
prendere alla lontana — (fig.) кружить вокруг да около (начинать издалека)
a suo dire, la maestra se la prende sempre con lui — по его словам учительница к нему придирается
prendersi cura di qd. — заботиться о + prepos.
prendersi la libertà di... — взять на себя смелость + inf.
sono tipi strani: prendi Giorgio... — странные люди! возьми хотя бы Джорджо...
5.•prendere o lasciare! — решай: да или нет!
-
20 accavalciare
См. также в других словарях:
садиться — Сажаться, усаживаться (сесть, присесть), рассесться; оседать. ... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. садиться сажаться, усаживаться (сесть, присесть), рассесться; оседать… … Словарь синонимов
САДИТЬСЯ — 1. САДИТЬСЯ1, сажусь, садишься. несовер. к сесть. «Садиться солнце за горою.» Лермонтов. Ситец после стирки садится. 2. САДИТЬСЯ2, сажусь, садишься, несовер. (обл., спец.). страд. к садить в 1 и 2 знач. Рыба садится в пруд. Толковый словарь… … Толковый словарь Ушакова
САДИТЬСЯ — 1. САДИТЬСЯ1, сажусь, садишься. несовер. к сесть. «Садиться солнце за горою.» Лермонтов. Ситец после стирки садится. 2. САДИТЬСЯ2, сажусь, садишься, несовер. (обл., спец.). страд. к садить в 1 и 2 знач. Рыба садится в пруд. Толковый словарь… … Толковый словарь Ушакова
садиться — САДИТЬСЯ/СЕСТЬ САДИТЬСЯ/СЕСТЬ, присаживаться/присесть, усаживаться/усесться, разг. засесть … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
садиться — см. сесть 1 2. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
САДИТЬСЯ 1-2 — см. сесть 1 2. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
садиться — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN settle … Справочник технического переводчика
садиться — глаг., нсв., употр. очень часто Морфология: я сажусь, ты садишься, он/она/оно садится, мы садимся, вы садитесь, они садятся, садись, садитесь, садился, садилась, садилось, садились, садящийся, садившийся, садясь; св. сесть пер … Толковый словарь Дмитриева
садиться — куда и где. 1. куда (направление действия). С криком... галки взлетали над городом и садились на башни, на купола (А. Н. Толстой). Часто потом она [Лиза] видела, как сама взлетает на руках странно легко, быстро... и садится на железную крышу… … Словарь управления
садиться в калошу — позориться, пачкаться, покрывать себя позором, компрометировать себя, ронять себя в глазах, садиться в лужу, мараться, срамиться Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
Садиться на голову — кому. СЕСТЬ НА ГОЛОВУ кому. Разг. Экспрес. То же, что Садиться верхом на кого. При желании всегда найдётся, чем дискредитировать людей! Советую тебе дать ей по рукам, пока она всем нам не села на голову! (Г. Николаева. Повесть о директоре МТС и… … Фразеологический словарь русского литературного языка